<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Babelfish aime Britney Spears</title>
	<atom:link href="http://www.yazerty.net/babelfish-aime-britney-spears/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yazerty.net/babelfish-aime-britney-spears</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 04:15:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Yazerty</title>
		<link>http://www.yazerty.net/babelfish-aime-britney-spears/comment-page-1#comment-995</link>
		<dc:creator>Yazerty</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2005 15:49:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yazerty.net/wordpress/?p=857#comment-995</guid>
		<description>&lt;p&gt;Huhu :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Il doit y avoir une autre traduction possible pour ce mot :-?. Ou alors le monde tournerait-il réellement autour du sexe et de l'argent (nooonn ;D) ?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Huhu :)</p>
<p> Il doit y avoir une autre traduction possible pour ce mot :-?. Ou alors le monde tournerait-il réellement autour du sexe et de l&#8217;argent (nooonn ;D) ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : fluidz91</title>
		<link>http://www.yazerty.net/babelfish-aime-britney-spears/comment-page-1#comment-994</link>
		<dc:creator>fluidz91</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2005 14:52:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yazerty.net/wordpress/?p=857#comment-994</guid>
		<description>&lt;p&gt;Comme j'utilise plutôt parfois le traducteur de Google (&lt;a href="http://www.google.com/language_tools?hl=fr)," title="http://www.google.com/language_tools?hl=fr)," rel="nofollow"&gt;www.google.com/language_t...&lt;/a&gt; j'ai tenté l'experience : traduction de la phrase anglaise vers l'espagnol, pas de problème et tout semble encore (politiquement) correct. Suite des opérations, petit ecueil, pas de traduction Espagnol vers Français, qu'a cela ne tienne, refaisons une traduction vers l'anglais ! Et là j'obtiens &#34;The breast of Britney is very pleasant&#34;... Allez pour finir de rire, on se la fait en français (au cas ou Britney retomberait sur ses pattes ^^), verdict : &#34;Le sein de Britney est très plaisant&#34;... Je savais que le chant du coq dans les différents pays ne se prononçait pas de la même maniere (&lt;a href="http://www.nakedtranslations.com/fr/2004/09/000235.php)" title="http://www.nakedtranslations.com/fr/2004/09/000235.php)" rel="nofollow"&gt;www.nakedtranslations.com...&lt;/a&gt; mais de là à modifier le chant de Britney...&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Comme j&#8217;utilise plutôt parfois le traducteur de Google (<a href="http://www.google.com/language_tools?hl=fr),"   title="http://www.google.com/language_tools?hl=fr)," rel="nofollow" target="_blank" rel="nofollow"  class="external-link"></a><a href="http://www.google.com/language_t.." rel="nofollow">http://www.google.com/language_t..</a>. j&#8217;ai tenté l&#8217;experience : traduction de la phrase anglaise vers l&#8217;espagnol, pas de problème et tout semble encore (politiquement) correct. Suite des opérations, petit ecueil, pas de traduction Espagnol vers Français, qu&#8217;a cela ne tienne, refaisons une traduction vers l&#8217;anglais ! Et là j&#8217;obtiens &quot;The breast of Britney is very pleasant&quot;&#8230; Allez pour finir de rire, on se la fait en français (au cas ou Britney retomberait sur ses pattes ^^), verdict : &quot;Le sein de Britney est très plaisant&quot;&#8230; Je savais que le chant du coq dans les différents pays ne se prononçait pas de la même maniere (<a href="http://www.nakedtranslations.com/fr/2004/09/000235.php)"   title="http://www.nakedtranslations.com/fr/2004/09/000235.php)" rel="nofollow" target="_blank" rel="nofollow"  class="external-link"></a><a href="http://www.nakedtranslations.com.." rel="nofollow">http://www.nakedtranslations.com..</a>. mais de là à modifier le chant de Britney&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
